Pular para o conteúdo principal

Existe Inferno?

Por:Hai Menachem

BS”D

Shalom! Como sabemos, a existência de um lugar chamado “inferno/ guehinom/ hades” cuja característica seja ser um local de sofrimento e punição pós-morte, para seres humanos e “anjos caídos” (vulgo, demônios) é impossível. As Escrituras Sagradas Hebraicas, jamais mencionam a existência de tal local, de modo que isto basta para determinar que tal local não existe, já que não faz parte da Revelação de D’us sobre o mundo espiritual. Depois, temos o testemunho dos Sábios de Israel, os receptores da Tradição que trouxeram as Escrituras até nossos dias, os quais atestam que tal conceito inexiste no pensamento hebreu. Em seguida, temos a lógica e o bom senso, derivados de nossa faculdade racional, que nos impede acreditar na existência de tal lugar; e ainda, nos impede de atribuir à D’us a existência de tal lugar.

Versículos isolados de seu contexto, distorcidos e modificados; mal traduzidos e tendenciosamente alterados; formam o arsenal de alegações cristãs, na tentativa de “demonstrar” a existência de conceitos inexistentes nas Escrituras Hebraicas. Para que tais ideologias sejam desmistificadas, temos que devolver os versos isolados, aos seus respectivos contextos; corrigindo as traduções distorcidas e interpretações tendenciosas; quando então contemplamos a falsificação da verdade das Escrituras Hebraicas realizada para sustentar as alegações cristãs:

O primeiro verso apresentado por você foi Jó 26:06.....O inferno está nu perante ele, e não há coberta para a perdição.

Este é um verso isolado, de uma das respostas de Ióv (Jó) ao seu amigo Bildad.
Bildad alega erroneamente que o ser humano não seria essencialmente puro e; portanto, não poderia ser considerado justo perante D’us por mais que se esforce. Ióv responde que a própria faculdade de compreensão que ele possui, concedida por D’us, prova que a essência humana é pura, e que D’us, pela Sua grandeza, não é afetado pelas fraquezas humanas e; portanto, os erros involuntários do homem não o impedem de estar em harmonia com os princípios divinos; porque D’us usa as punições e sofrimentos como meios de purificar o homem justo, para que amadureça, e progrida em seu caminho de justiça. O texto hebraico, os textos não são divididos em “capítulos e versículos” conforme se vê nas Bíblias cristãs. No texto hebraico, as divisões dos textos estão de acordo com sua compilação, e são mantidos assim em cada cópia de manuscrito. Então saiba que apenas manteremos a citação de capítulos e versos para fins didáticos, até que você se acostume com as referências hebraicas das Escrituras.

O verso hebraico citado é o seguinte:
ערום שׁאול נגדו ואין כסות לאבדון׃
Perante ELE estão abertos os sepulcros e nada encobre a destruição.

Ióv está dizendo que perante D’us, a vida e a morte de cada ser vivo é contemplada; e até mesmo a decomposição dos seres “está sob Seu controle”. Geralmente as pessoas acreditavam que D’us teria domínio limitado, e atribuíam a morte e a decomposição dos seres, à ‘semi-deuses’ ou entidades fantasmagóricas ou demoníacas. Ióv está dizendo, porém, que “TODOS” os fenômenos biológicos e naturais possuem uma única fonte e origem, que apenas D’us controla todas as coisas, e tem domínio sobre o homem, tanto quando ele nasce como quando ele morre e se desfaz. No verso seguinte, Ióv continua dizendo, “Sobre o abismo ELE estendeu o norte, e sobre o nada ELE suspendeu a terra”. Ióv passa a mencionar o sistema natural, demonstrando que também a ordem natural dos planetas, suspensos no vácuo; tem uma e a mesma fonte – D’us. Assim, D’us é aquele que controla todos os fenômenos dentro e fora de nosso mundo. E portanto Ióv demonstra que Ele é quem concede ao homem a justiça, quando este lhe obedece aos Mandamentos, e que as falhas humanas nada impedem que o homem seja justo, porque D’us purifica constantemente o homem neste mundo, por meio do exercício de todas as suas leis estabelecidas.

O próximo verso mencionado por você foi:
Salmos 9:17.....Os ímpios serão lançados no inferno, e todas as nações que se esquecem de Deus.

O texto hebraico referido, está em Tehilim 9:18 e na verdade diz:
ישׁובו רשׁעים לשׁאולה כל־גוים שׁכחי אלהים׃
Os ímpios voltarão ao abismo, assim como todos os povos que do Eterno se olvidam.

O fim dos perversos será sua morte, que será considerada para eles, o “retorno” e não a “ida”; porque o perverso mesmo vivo é considerado “morto” porque renunciou à vida, escolhendo o caminho da violação dos Mandamentos. Seu túmulo está sendo comparado a um abismo, para onde aquele que cai jamais volta; assim como o perverso que morrerá e não voltará à existência, antes, morrerá como morrem os animais e será aniquilado. Assim, David está declarando que o julgamento de D’us se estende por todas as nações, e não apenas sobre a nação de Israel; confirmando que “todos” os povos têm uma Aliança com D’us, uma aliança estabelecida deste o princípio, na época de Noah o justo. D’us cobra de Israel a observância dos 613 Mandamentos do Pacto do Sinai, e cobra das nações a observância das 7 Leis de Noah, como requisito mínimo de justiça para que as nações permaneçam no mundo. Portanto, em qualquer nação do mundo; aquele que violar o requerimento mínimo de justiça divina, estará semeando a injustiça no mundo; propagando a perversidade, e será aniquilado na sua morte para não mais voltar à existência.

O próximo verso mencionado por você foi:
Provérbios 5:05.....Os seus pés descem para a morte; os seus passos estão impregnados do inferno.

O texto referido na verdade declara:
רגליה ירדות מות שׁאול צעדיה יתמכו׃
Seus pés conduzem à morte e suas passadas aproximam do túmulo,

Shelomo está aconselhando e advertindo sobre os perigos da sensualidade, estabelecendo o perigo da violação do Mandamento sobre a pureza sexual obrigatório tanto a judeus como a não-judeus; ele descreve o perigo que a pessoa promíscua corre, conforme ele declara no verso 3, “Os lábios de uma mulher promíscua destilam mel e (a palavra de) sua boca parece mais macia do que óleo,” indicando com toda clareza, que apesar da aparência de uma mulher promíscua ser atraente, instigar os instintos e convidar ao prazer físico; na verdade “seus pés conduzem à morte e suas passadas aproximam do túmulo” que é o fim de todo aquele que decide violar os Mandamentos de D’us. (Note que estamos apenas analisando o texto de acordo com o contexto, isto é, devolvendo o verso ao seu contexto original)

O próximo verso mencionado por você foi:
Provérbios 15:11.....O inferno e a perdição estão perante o SENHOR; quanto mais os corações dos filhos dos homens?

O texto na verdade diz:
שׁאול ואבדון נגד יהוה אף כי־לבות בני־אדם׃
(Se) ante o Eterno estão o Sheól (túmulo) e a destruição, quão mais, ainda, o (conteúdo do) coração dos filhos dos homens.

Como dissemos anteriormente, os povos antigos atribuíam a morte e a decomposição (destruição) do corpo, à entidades míticas, demônios ou forças do mal. As Escrituras revelam que “TODOS” os fenômenos têm uma única origem – D’us. Portanto o comentário de David é: Se até mesmo a morte de cada e todo ser existência, e os processos que provocam sua decomposição, estão sob o completo controle do Eterno; quando mais aquilo que os homens pensam enquanto vivos! Pois que, o mistério da morte, sendo perfeitamente conhecido de D’us, não é mais oculto do que aquilo que pensa o homem enquanto vivo. Portanto David está enfatizando a abrangência do domínio de D’us sobre tudo o que acontece, e nos lembra a respeito do Seu completo domínio. O termo hebraico “Sheól” refere-se ao túmulo, o último repouso do corpo. Se para o justo o Sheól é apenas temporário, porque este será ressurreto por D’us na Era de Mashiach, para o perverso o Sheól é como um abismo, pois quando ele for colocado ali, jamais voltará novamente.

O próximo verso mencionado por você foi:
Isaias 28:15.....Porquanto dizeis: Fizemos aliança com a morte, e com o inferno fizemos acordo; quando passar o dilúvio do açoite, não chegará a nós, porque pusemos a mentira por nosso refúgio, e debaixo da falsidade nos escondemos.

O verso na verdade diz:
כי אמרתם כרתנו ברית את־מות ועם־שׁאול עשׂינו חזה שׁיט שׁוטף כי־עבר לא יבואנו כי שׂמנו כזב מחסנו ובשׁקר נסתרנו׃
Porque dissestes: ‘fizemos um pacto com a morte e com o Sheól estabelecemos um convênio – quando bater o açoite, não nos alcançará, pois da a mentira fizemos nosso refúgio e da falsidade nos ocultamos.’

O rabino Shelomo ben Itzhak (Rashi) faz o seguinte comentário exegético sobre este verso:

Fizemos um pacto com a morte...que virá sobre nós.... Eles disseram (o profeta diz como deboche) que fizeram um acordo com a morte (por terem aceito a idéia de que os ídolos lhe protegeriam), para que esta fosse distanciada deles, e que a corja dos inimigos; quando passasse pelo mundo, não viesse sobre eles. [Rashi, Ivn Ezra, Redak]
Estabelecemos um convênio...um limite que achamos que não seria ultrapassado.
Da mentira fizemos nosso refúgio...ou seja, praticamos idolatria.
E da falsidade nos ocultamos...ou seja, nossa esperança é que nossos ídolos dos ocultem.

O profeta Ieshaiáhu está aqui, fazendo uma declaração a respeito dos judeus que desviaram-se para a idolatria em seu tempo. É claro que os idólatras não chamam seus ídolos de falsidades e mentiras. É o profeta Ieshaiáhu quem os está chamando assim, porque sua intenção é mesmo provocar os idólatras, em cujas promessas estes judeus desviados estão confiantes. O profeta está debochando deles, chamando alegoricamente a confiança deles, como um ‘pacto com a morte’ e dizendo com ironia que eles fizeram da mentira seu refúgio e que colocaram suas esperanças em falsidades.

O próximo verso mencionado por você foi:
Oseias 13:14....Eu os remirei da mão do inferno, e os resgatarei da morte. Onde estão, ó morte, as tuas pragas? Onde está, ó inferno, a tua perdição? O arrependimento está escondido de meus olhos.

O texto na verdade diz:
מיד שׁאול אפדם ממות אגאלם אהי דבריך מות אהי קטבך שׁאול נחם יסתר מעיני׃
Do profundo do túmulo Eu os enviarei, da morte Eu os redimirei; Eu serei vossa sentença de morte, e Eu decretarei o túmulo sobre vós. O remorso será ocultado de Meus olhos.

O profeta está repreendendo a nação de Efraim pelos seus pecados, anunciando o decreto Divino sobre eles; estabelecendo que é D’us, o Eterno, quem controla a vida e a morte, e é D’us quem redime aqueles que são justos, ressuscitando-os da morte. Mas para eles, o profeta anuncia que D’us havia decretado a morte; e o tempo de se arrependerem havia terminado. Portanto o profeta disse “o remorso será ocultado de Meus olhos”.

Todos os versículos mencionados impedem qualquer tentativa de honestamente se dizer que as Escrituras Hebraicas ensinam sobre “inferno” tal como quer o Cristianismo. Não existe tal ensinamento nas Escrituras e portanto não haverão versos, textos ou quaisquer porções das Escrituras que proponham tal teoria falsa. As Escrituras ensinam aquilo que é real, e não fantasias para colocar medo em “fiéis” infiéis.


Espero ter ajudado.



Gostaria de saber mais sobre esse e mais temas semelhantes?, acesse os links abaixo:

https://go.hotmart.com/O89438430H
https://go.hotmart.com/R89438432G
https://go.hotmart.com/N89438433G
https://go.hotmart.com/P89438434R

1- Torá, 2- Dicionário, 3- Gramática, 4- Conversão
Respectivamente.

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

O principe messiânico em Ezequiel

O “PRÍNCIPE” MESSIÂNICO EM EZEQUIEL QUEM É? O “Príncipe” de Ezequiel – Quem é? I. Introdução A idéia de que o futuro rei da linhagem de Davi, o Messias será uma pessoa de carne e osso parece perturbar muito os cristãos e os missionários em geral; afinal de contas, se Jesus é o Messias ele não é uma pessoa comum de acordo com a crença cristã tradicional, mas sim, um ser híbrido – meio humano, meio divino. Entretanto, mesmo sendo parte humano, Jesus não poderia ter filhos (segundo afirmam) e sendo alegadamente parte divino, ele não poderia cometer iniqüidades. Nesse estudo, um dos personagens centrais da segunda parte do livro de Ezequiel (caps. 40-48), chamado de “príncipe” [נָשִׂיא (nasí)] será estudado e identificado. Nosso foco será esse personagem que aparece várias vezes no livro de Ezequiel nas seções onde o profeta apresenta os eventos que ainda ocorrerão durante a Era Messiânica, dando ênfase à reedificação do Templo sagrado em Jerusalém, se

Plural Majestático, Não há mais de Um D'us.

Bereshit/Genesis1:26 Façamos o homem nossa imagem em Hebraico. כו וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, נַעֲשֶׂה אָדָם בְּצַלְמֵנוּ כִּדְמוּתֵנוּ; וְיִרְדּוּ בִדְגַת הַיָּם וּבְעוֹף הַשָּׁמַיִם, וּבַבְּהֵמָה וּבְכָל-הָאָרֶץ, וּבְכָל-הָרֶמֶשׂ, הָרֹמֵשׂ עַל-הָאָרֶץ. Português: E disse Deus:   Façamos o homem à nossa imagem, conforme a nossa semelhança;   domine ele sobre os peixes do mar, sobre as aves do céu, sobre os animais domésticos, e sobre toda a terra, e sobre todo réptil que se arrasta sobre a terra. É comum o uso verbal pluralico hebraico para a pessoa singular. Exemplos Juizes 13:15,Daniel 2:36 e outros. Deus estava tão acompanhado quanto um REI... Apesar de ser UM SÓ, você diz "VOSSA MAJESTADE".... "VOSSA" é o pronome pessoal da segunda pessoa do PLURAL. Mas quantos "reis" há ali? Ao apresentar um trabalho perante uma audiência ou numa reunião de negócios, dizendo: "NOSSO trabalho tem o objetivo de...."

Diabo! ele existe mesmo?

Como podemos admitir a existência de lúcifer, uma vez que sua energia é totalmente antagônica e contrária a de D'us e como Ele permitiria uma força oposta, provocar caos, já que D'us é harmonia, paz, sucesso, prosperidade e tudo o que há de melhor? RESPOSTA: D'us criou forças positivas e forças negativas, possibilitando desta forma que o ser humano possa exercer seu livre arbítrio. Caso contrário, não faria sentido a aplicação de recompensa e castigo. O objetivo, com certeza, é escolher o caminho positivo, e esta escolha possui muito mais valor na medida em que vencemos nossas inclinações negativas. Na Cabalá é explicado que estas forças negativas recebem seu sustento de D'us pelas "costas" - como alguém que precisa dar algo para seu inimigo. Você já viu algum atleta vencer uma dura parada e ganhar medalha de ouro sem extremo esforço? Aqui é a mesma coisa! Sem barreiras, seríamos todos iguais e de níveis idênticos, sem reconhecimento, sem medalhas, sem ideais,